Copy-editing

A copy-editor’s role, in addition to identifying and rectifying any errors in spelling, grammar, punctuation and layout, is to help improve a document, article, manuscript etc. in terms of clarity, enjoyment, logic, accuracy, flow, and meaning.  

 

When copy-editing for you, therefore, I will do my utmost to ensure the following:

  • Suitability of the text for the intended audience (e.g. appropriateness of the language)

  • Appropriate sentence and paragraph length (tailored to the intended audience)

  • That content is ordered logically (is anything missing or superfluous? Is natural flow interrupted by any unnecessary digressions?)

  • Appropriate word/page limits – some texts may need to be shortened

  • Appropriate heading and sub-heading structure, creation of glossaries etc.

  • Flagging up of any potential issues re copyright, plagiarism, obscenity etc.

 

I work either on paper using British Standards Institution (BSI) mark-up symbols or electronically using Track Changes in Microsoft Word.

Editing can involve more in-depth work, such as developmental or substantive editing. This level of editing would come earlier in the publishing process than copy-editing, and is not a service that I offer.

© 2023 by LULU. Proudly created with Wix.com